writings & expressions
Favio Castan has written many poems and short stories, at times complementing his art pieces as a way to fully express his that which the painting is unable to communicate. Below are some of his poems, this is a work in progress and more will be added slowly.
Poems
Recompensa, Favio Castan 2010

El polvo se vuelve carne en primavera
No se cuantas reencarnaciones son permitidas
para mis fantasmas de intachable conducta.
El ocio duele cuando la oscuridad brilla, mientras
que cientos de rostros anhelan la dudosa posteridad.
Sobre mis pies deambulo,
Musas menopauticas revolotean,
agridulce perspectiva sin disciplina,
desvergonzadas sonríen con impoluta dentadura postiza.
Cuando se detendrá esa adormecedora música;
antiguo coro gregoriano de arañas depredadoras
que decoran el templo con sus presas.
Habrá que inventar nuevos sonidos.
Improvisar canciones que resuciten.
No se que hacer con tanto amarillo.
Manos de un viejo trovador
que se extienden con desgano
para recibir un par de monedas.
At Least, Favio Castan 2006

I’m hiding here
in the most remote of taverns
where my senses are spreading
flying beside the blemish
The smoke of my cigarette dances with female smells
a blue and cruel tango
among endless moans and grotesques grimaces.
My reflections are getting lost
in a generous neckline
while the liquor
sores my throat
I caress another’s thighs
their pretending pleasure
juggles of flesh
as long as the sin lasts
I will be here.
Hiding away.
Urban Scenery, Favio Castan 2006

Pieces of indifference
are falling in the net
of one circus without tent
under a starry sky
The Van Gogh’s crows are flying
shading our thoughts
and the sensual hips
of one arrogant prostitute
offering herself
in the doorstep of any cheap motel.
There is no lure for the lost season
which drives us to confusion
between the self-portraits
and the “nature mort”,
between the palette and the landscape.
Without buckwheat,
without candelabras.
Without fruits and starry skies
that sort of environment
marked by the mediocrity and desolation.
Tres Tristes Tigres, Favio Castan 2008

En honor a Guillermo C. Infante
De su pluma exiliada
cuelga el esqueleto rumbero
Perturbador de síntesis y metáforas
bajo la sombra ilustrada
de una novela inconclusa
Quizás devorada
Por alguna que otra fiera
Envidiosa de la fama ajena
Y capaz de cometer
un crimen casi perfecto
son tres los inevitables testigos
de la ilustre ceremonia
Coronación carnívora
del más viejo y suspicaz
de los trabalenguas.
Equiibrium, Favio Castan 2003

Retumba el suelo
Pisando suave el elefante
El más tierno de los gigantes
Mueve su trompa
ante una tumba abierta
Pensando todavía
En la sombra del hombre
O pudo quizás recordar
una antigua sonrisa de mujer
Mientras que ;
Millares de locas hormigas
Mueren ahogadas
Por las lágrimas del paquidermo
Brotando nuevos colores
Del humedecido suelo
Cuando desde lo alto
Un pez volador suspira
Moviendo las pestañas.
The Hero, Favio Castan 2002

In my youth, even before,
I always dreamed to be a hero
Fighting for freedom, for the oppressed
not only for indoctrination.
I had the feel for it, I guess
I had the care and courage.
With the passage of time
I became a fighter of a cold war,
for a little while
and I could taste the risk
Sometimes romantic, sometimes boring
of that way of life
Now in the southwest of Florida
although proud of my past
I have some regrets of course
but definitely I should confess:
That I’m really quite content
to be an unknown writer
and a future character
of some books of mine not written yet
Self-Defense, Favio Castan 2002

I ignore those erudite
authorities without remorse.
All discrete victims of vanity
able to perpetuate triviality.
Any message for me is valid
So long as it gets in our conscience
without violence.
-A poem?
Even the most pretentious
and flattering of creations
Is valid in the right moment
or just to be used as therapy
for our senses.
And definitely Yes!
Poetry is the soul’s revelation
and the same time rebellion
Against the rigidity of speech and mind.
Finita la Comedia, Favio Castan 1998

Far away from the “Arch of Triumph”
but a few steps from the Guillotine
I listened to the “Marseilles”
and I don’t know what to do.
Whether to cry or dance the Can-Can
over the old breakwater of Havana
decayed by salt and time.
I want a role to play
on this spontaneous stage.
Despite that, my script and memory
were lost long ago
because we all are; insignificant extras
or obliged spectators
of one large farce and tragicomedy
of Cuban revolution.